Telugu Sahiti Charcha
This forum is for all those to share and exchange knowledge on scriptures,puranams,poems etc...Its like a quiz....A question would be asked and anyone can give a complete explanation on that in say, a week's time...We can do our homework anywhere...
Please note replies are separated by the -- line.
The following is the first question posted in this forum:
"Bhandana Bheemudaartajana Bhaandhavadujhwala Baanatuna Koodandakalaaprachanda bhujataandava keerthiki raamamurthikin....."
(1) Who wrote this poem ?
(2) The first line in the poem compares "Rama" with "Bheema"....What does it mean? Does it mean, Rama is as strong as Bheema...How is it that a person in Tretayuga being compared with the one in Dvaparayuga ?
----------------------------------------------------------------------------------------------
-- Suggested Answers: by RV
bhandana bheemudaarthajana bhaandavudujwalabaana toona kodanda kala prachanda bhujatandava keerthiki raamamurthikinrendavasaati deivamika ledanchu gadagatti bherika danda dadanda danda ninadambu lajandamu ninda maththavedandamu nekki saatedhan bhadragiri dasaradhi karunaa payonidhi bhandana bheemudu => Strong and Powerful in War/BattleAartha jana bhaandavudu => Relative (one who comes to the resuce) of needy/helpless ujwala baana toona kodanda => Shoots radiating arrows from his Kodanda (Rama's bow)kala prachanda => whose quality is Mightbhuja tAndava => dance of the handskeerthiki => to the famousRamamurthikin => Lord Ramarendava sAti deivamu ika ledu => none else equals him Divine groupanuchu => thus statinggada katti => establishing a polebherika danda dadanda danda ninadambula => sounding the drums ajAndamu ninda => whole of the Universe or all of the universemaththavedandamu nekki => riding atop an intoxicated elephantchAtedan => I'll proclaim He who is strong and poweful in a battle and the relative of the needyHe who shoots radiating arrows from his Kodandam And whose quality is might with the dance of his handsAnd none else equals him in this group and thus stating thisand establishing a pole and sounding the drums in all of the universeriding atop an intoxicated elephants Ill proclaim to the famous Lord Ramathe son of Dasaradha who resides on the sacred hill Bhadra.
(1) Who wrote this poem ? - Dasaradhi
(2) The first line in the poem compares "Rama" with "Bheema"....What does it mean? Does it mean, Rama is as strong as Bheema...How is it that a person in Tretayuga being compared with the one in Dvaparayuga ? -- Refer to the meaning above- It is merely a comparing note but not direct reference.
---------------------------------------------------------------------------------------------
That was a good attempt..You have given entire peom's "artha" and "tatparya"...thanks...
But,my both questions still remain unanswered...The first answer "Dasaradhi" is wrong..
Second question, you meant "a mere comparing note"...That's just fine...But in what context...Why compare with "bheema" ?? Why not with "Arjuna" or "Bheeshma" or "Parasurama" or "Narasimha"...etc...They are also equally powerful and fierceful at battle field...
----------------------------------------------------------------------------------------------
If you say, since the word "Bhadana" is the first word of the line and that was why "bheema" was used synomymously...Fine, why not use "Bheeshma", "bheebhatsa" or some else which starts with "B"..?
---------------------------------------------------------------------------------------
First question: It is a satakam called Dasaradhi satakam written by Bhadrachala Rama dasu.
Second: Bhandana means bhayamkara meaning one who is ferocious in war( bhanana). So, there is no comparison with Bheema or having different yuga's in the context of this poem. Your baamma could have told just like that since she knows whole satakam by memory and what ever I know is from that treasure of knowledge.
----------------------------------------------------------------------------------------------
I think we had some reasonable participation from some of you...Now, let me tell you what I know on this..
First question : Yes, it is our very own "Gopanna", who wrote this...
Second Question : Some of you have been saying that the word "Bheema" is not related to the Pandava family, but it means "bhayankara","terrific"...etc..
You are all right to some extent..I dont deny...But, please note that, whenever great devotees like - Gopanna,Potana and Tyagaiah write something, there would be some more great meaning to it, than just a straight meaning / derivative of the sanskrit word...
They all lived during those times, when "Shaivas" and "Vaishnavas" would not stand to each other and believe that "Their God" was greater than other...But, these great men have always observed and preached that whether it is "Shiva" or "Vishnu" or "Rama" etc, they are all manisfestation of one source itself..
Now, coming to the question...
"Bheema" shabda is related to "Shiva"...In Shiva's "Ashtamurthi Tatva" , "Bheemasvarupa" is one among his eight forms..You also would have heard "Bharga" ..Yes, "Bharga" is also one among those eight forms of Shiva..That is why, in "Bheemeswaram" , Shiva is called as "Bheemashankara"..
Shiva in powerful / terrific / bhayankara form...
So, then why did Gopanna did this usage in his poem ??
In Valmiki Ramayana Yuddha Kanda...On one day, Rama does a fierceful battle with Ravana like never before..That day, all the Vaanaras have stopped fighting and were just witnessing the spectacular show of Rama..Nobody knows when he is pulling the arrow and releasing it..He alone kills some lakhs of Raakshasas..
That day, Sugreeva comes to Rama and says "All this while we thought we were helping you in your battle to win back Sita...How stupid are we ? It is not we who are helping you..but, it is you, who have given us an oppurtunity to be with you in your path to glory and fame"
Then, Rama says with pride and confidence " Sugreeva, this kind of battle only I can do and Lord Shiva alone can do..."
In this context, Rama had hinted in a subtle manner about their "oneness", which is a very rare kind of statement in Ramayana, where Rama always behaved and carried himself like a "man" and never like God..
Gopanna would have witnessed those "scenes" before using that word in the poem...
-FINAL
Helo every one. I really enjoyed this article. Just want to add a small suktam that we chant during sandyavandanam that highlights the non-duality between Vishnu and Siva:
ReplyDeleteSivaya vishnu rupaaya siva rupaaya vishnave
sivasya hridayam vishnu: vishnucha hridayagum siva:
yatha sivamayo vishnu: evam vishnu mayasivaha
regds
raghu
Hi - what fun! Glad to come across this. One request - would you consider adding some more line spacing, it would make it easier to read.
ReplyDeleteNow, I have a question -
In the transliteration included in "suggested answers," the verse concludes with
" bhadragiri dasaradhi karunaa payonidhi "
But when I refer to these sources:
http://te.wikisource.org/wiki/దాశరథీ_శతకము
http://www.samputi.com/launch.php?m=badi&sm=satakam&l=te&k=8&p=33
I see no "bhadragiri," only
dasaradhi karunaa payonidhi
I was wondering if this is just a variation or if the bhadragiri is supposed to be there.